Fundamenterder bei Anbau an Altbau

Diskutiere Fundamenterder bei Anbau an Altbau im Forum Blitzschutz, EMV, Erdung & Potentialausgleich im Bereich ELEKTRO-INSTALLATION & HAUSELEKTRIK - Moin, wir sanieren zur Zeit unser Haus und ein Anbau ist geplant. Jetzt kommt nächste Woche der Maurer und will das Fundament und die Platte...
Moin,
ich bin nicht der Meinung, dass hier Normen und Richtlinien infrage gestellt werden, sondern der Umgang mit ihnen. Geschätzte 90% aller Fragen im Forum kommen von Usern, die nur ein Problem lösen wollen. Normalerweise könnte man das irgendwo nachlesen, aber hier verstecken sich die Antworten hinter Paywalls, die für Normalverdiener unüberwindlich sind. Nur reiche Firmen, Anwälte und Versicherungen können sich das leisten. Der Normalbürger wird hier (absichtlich?) dumm gehalten. Kaum einer kann es sich leisten, einen Fachanwalt oder Sachverständigen zu konsultieren, der ihm jedes mal fast ein Monatsgehalt oder mehr kostet. Warum werden die Normenteile, die für den Häuslebauer oder Wohnungsinhaber wichtig sind, nicht öffentlich zugänglich gemacht? Der Rest ist nur für Fachleute relevant. Durch die Veröffentlichung der Gesetzestexte ist doch auch kein Anwalt arbeitslos geworden, im Gegenteil. Und mit Planung und Beratung lässt sich trotzdem noch eine Menge verdienen. Viele Firmen haben's schon vorgemacht.

MfG OldIron
 
@bicho

Da mein Spanisch kurz hinter gracias und de Nada endet, habe ich deinen Nickname und deine Fußzeile über Google übersetzen lassen.

Wärst du so freundlich zu sprudeln ob in Spanien die Normen verbindlich und die gemeinnützige (!) Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) die spanischen USE-Normen kostenlos zur Verfügung stellt?

Zu allen IEC- und EN-Nomen die in Spanien harmonisiert sein müssen, finde ich keinen Link.

Bin kein Elektriker, bekomme aus dem Forum nette und prompte Hilfe auf informative Fragen, wundere mich aber über Debatten unter deutschen Fachleuten, welche Normen und Gesetze bei bestimmten Elektroprojekten gelten. Da ja in D jeder Pups geregelt ist, kann ich nur schwer verstehen, das es so viele verschiedenen Betrachtungsweisen geben kann.
In Spanien ( hier auf Tenerife ) gibt es die staatliche Elektrizitätsgesellschaft " Endesa "........diese gibt die Gesetze und Anordnungen an die Haushalte bzw Comunidades bekannt, man hat Termine , diese einzuhalten und wenn nicht , wird der Strom gekappt. Für Abnahmen der Veränderungen oder Neuinstallationen gibt es ein paar staatlich anerkannte Elektriker mit spezieller Prüfung , die ein Boletin ausstellen und 10 Jahre dafür haften...ähnlich wie in D ein Architekt.
Natürlich gibt es aus Brüssel Regeln die in die nationale Gesetzgebung einfliessen. Jeder kann diese Gesetze einsehen, Hefte darüber kaufen und alle kennen diese Regeln.
So aus der Ferne gesehen gibt es in D zuviel Sesselpupser, die wie am Fliessband neue Gesetze, Anderungen und neue Normen produzieren, schliesslich muss man ja sein Gehalt legitimieren.

Hast du denn in Zusammenarbeit mit Googi rausgefunden, was " bicho " heisst ?
bicho
 
Welche gesetzliche Normen sind denn für die Elektrofirmen bindend für ihre Arbeit?

Wie schon ausgiebig erläutert sind Normen Normen und keine Gesetze...zu den Gesetzen zaehlen LBO, LAR, Sonderbauverordnungen, weiterhin sind div. Richtlinien (AMEV, TABs TARs) zu beachten. Ebenso die in der VOB eingefuehrten Baubestimmungen.

welche Normen gilt für Versicherungen ?

Je nach Vertrag..z.b.VdS-richtlinie fuer irgedwas.


Ich dachte jetzt sprudeln die Antworten der Experten, an denen es ja hier wirklich nicht mangelt..........Interessant.

Du weisst das in Europa derzeit Urlaubssaison ist? Und es Orte gibt, wo kein Internet existiert?
Z.b. Höhlen im Alpengestein...

Zur letzteren Gruppe gehöre ich und da mir gestern Abend nach einem Bergtourunfall ein Bruch des rechten Sprunggelenks nebst Bänderabriss operiert wurde, habe ich gerade andere Prioritäten als Normverweigerer zu überzeugen, die nicht einsehen wollen, dass Normen dem Schutz aller dienen.

Gute Genesung erstmal!

Es geht im bisherigen Thread nicht um Normenverweigerung. Keiner hat den Sinn eines Fundamenterders angezweifelt. Die Frage lautet schlicht, ob eine technisch saubere Lösung (Maurer errichtet Fundamenterder, Eli schliesst an) einer rechtlich sicheren Lösung (befugter, aber unmotivierter Eli schliesst irgendwas an....) zu bevorzugen sei.
Wie viele EFK kennst du denn, die einen vom Statiker erstellten Bewehrungsplan lesen können, denen Begriffe wie Bewehrung, obere untere Lage, Sauberkeitsschicht irgend etwas sagen, und die daraufhin den Fundamenterder fachgerecht einbauen könnten...



Aber vielleicht erläutert ja mal einer der Normverweigerer, warum die ÖVE-Normen, die ebenso wie die früheren TGL-Normen der DDR, Gesetzescharakter hatten, nicht jedermann per Download oder gar Papier kostenlos zur Verfügung gestellt wurden.

IIRC waren TGL Normen in allen Firmen frei verfuegbar und durften auch (z.b. per Thermodruck...) kopiert werden. ÖVE Normen gab es doch bei kfe.at zum download.
 
@bicho
zu Deiner Frage in #22 habe ich zwar nicht den Guglhupf sondern den Löwen befragt und der hat wenig schönes gebrüllt: bicho=Geschmeiß, Gewürm, Getier, Vieh,
Hausungeziefer, etc. Du mußt für einen derartigen Kosenamen schon einen etwas eigenartigen Humor besitzen.

MfG OldIron
 
Lass mal gut sein, Fehler als Nickname reicht schon vollauf. :rolleyes:
 
@bicho
zu Deiner Frage in #22 habe ich zwar nicht den Guglhupf sondern den Löwen befragt und der hat wenig schönes gebrüllt: bicho=Geschmeiß, Gewürm, Getier, Vieh,
Hausungeziefer, etc. Du mußt für einen derartigen Kosenamen schon einen etwas eigenartigen Humor besitzen.

MfG OldIron

Na, jetzt bist du aber komplett auf dem Holzweg.
Ich erkläre es dir aber gern.
Dieses Wort existierte nur in Columbien und Venezuela, im spanischen Wortschatz gibt es das nicht .In dem Land, in das ich vor 35 aus Deutschland ausgewandert bin, spricht man castellano. Viele Isleños die aus Südamerika zurückgekommen sind kennen diesen Ausdruck, benutzen ihn aber wenig.
Ich versuche mal das Wort ins Deutsch zu übersetzen: " ein Ding ".........kann alles bedeuten, ohne eine präzise Bestimmung. Daraus entstehen natürlich Wortverbindungen, wie in D " komisches Ding, ulkiges Ding, in castellan " bicho raro " zum Beispiel, raro ist selten und bicho ein Ding. Und ich kenne kein Krabbeltier oder anderes Kleintier das man speziell als bicho kennt, gibt es nicht.Zu frechen Kleinkindern sagt man " bicho malo " im Scherz...böser Bube oder so.
Ich hatte auch mal im net gesucht, gibt viele Erklärung ohne aber auf den Punkt zu kommen.
Es grüsst dich ganz herzlich: bicho
 
@bicho
soweit mir bekannt, wird dieser Ausdruck u.a. auch in Puerto Rico und Mexico verwendet. Aber Du solltest dringend Kontakt mit LEo_Org aufnehmen und die Löschung dieses Begriffes verlangen, da es Deiner Meinung nach unberechtigt im Spanischen verwendet wird. Der Rest der Welt hat sich halt geirrt. Liegt vielleicht auch daran, dass in Spanien nicht jeder Pubs reglementiert ist.

MfG
 
bicho kenne ich eher als der Mann, Kerl.
bicho raro der komische Kerl.
mal bicho ist der gemeine Kerl.

Aber jetzt sind wir etwas arg Off-Topic.
 
@bicho
soweit mir bekannt, wird dieser Ausdruck u.a. auch in Puerto Rico und Mexico verwendet. Aber Du solltest dringend Kontakt mit LEo_Org aufnehmen und die Löschung dieses Begriffes verlangen, da es Deiner Meinung nach unberechtigt im Spanischen verwendet wird. Der Rest der Welt hat sich halt geirrt. Liegt vielleicht auch daran, dass in Spanien nicht jeder Pubs reglementiert ist.

MfG
Nein es ist das Ergebniss des Internet. Mit Hochdruck wird in dem Internet alles übersetzt, was es gibt, ohne das man tiefere Ursprünge erforscht. WIR ALLE vertrauen zu sehr, eas wir im internet lesen.in keinem spanischen Wörterbuch gab es dieses Wort bicho, heutzutage wahrscheinlich schon.
Die Kunstsprache in Berliner Ghettos und der Kreuzberger Bronx kennen viele auch nicht, in ein paar Jahren steht manches im Duden.
Wenn ich meinen PC aufmache, erscheint die spanische Gluckgluck -Version, und da stehen andere Begriffe bei bicho drinnen als in der Deutschen Version.
Nirgendwo habe ich behauptet, das dieser Begriff im Spanischen unberechtigt verwendet wird, sondern ich habe versucht den Ursprung zu erklären.
bicho
 
Thema: Fundamenterder bei Anbau an Altbau
Zurück
Oben